-
1 Ausgabe von Obligationen
Ausgabe von Obligationen
floating (issue) of bondsBusiness german-english dictionary > Ausgabe von Obligationen
-
2 Begebung von Obligationen
Begebung von Obligationen
issue of loan capitalBusiness german-english dictionary > Begebung von Obligationen
-
3 Emission von Obligationen
Emission von Obligationen
bond issue, floating of bondsBusiness german-english dictionary > Emission von Obligationen
-
4 Papier für den Druck von Obligationen
Papier für den Druck von Obligationen
bond paperBusiness german-english dictionary > Papier für den Druck von Obligationen
-
5 Prospekt über die Ausgabe von Obligationen
Prospekt über die Ausgabe von Obligationen
bond circularBusiness german-english dictionary > Prospekt über die Ausgabe von Obligationen
-
6 Rückzahlung von Obligationen kündigen
Rückzahlung von Obligationen kündigen
to give notice of withdrawal of bondsBusiness german-english dictionary > Rückzahlung von Obligationen kündigen
-
7 Tilgung von Obligationen
Tilgung von Obligationen
bond redemptionBusiness german-english dictionary > Tilgung von Obligationen
-
8 Umschuldung von Obligationen
Umschuldung von Obligationen
refunding of debts.Business german-english dictionary > Umschuldung von Obligationen
-
9 Verhältnis von Obligationen und Vorzugsaktien zu Stammaktien
Business german-english dictionary > Verhältnis von Obligationen und Vorzugsaktien zu Stammaktien
-
10 durch nachstehendes Pfandrecht gesicherte Serie von Obligationen
durch nachstehendes Pfandrecht gesicherte Serie von Obligationen
junior issue of bondsBusiness german-english dictionary > durch nachstehendes Pfandrecht gesicherte Serie von Obligationen
-
11 hoher Anteil von Obligationen und Vorzugsaktien am Gesellschaftskapital
Business german-english dictionary > hoher Anteil von Obligationen und Vorzugsaktien am Gesellschaftskapital
-
12 Umtausch von Obligationen vor Fälligkeit
Business german-english dictionary > Umtausch von Obligationen vor Fälligkeit
-
13 Verhältnis von Obligationen und Vorzugsaktien zu Stammaktie
Business german-english dictionary > Verhältnis von Obligationen und Vorzugsaktien zu Stammaktie
-
14 Umtausch (m) von Obligationen vor Fälligkeit
< Börse> advance refundingBusiness german-english dictionary > Umtausch (m) von Obligationen vor Fälligkeit
-
15 Verhältnis (n) von Obligationen und Vorzugsaktien zu Stammaktie
Business german-english dictionary > Verhältnis (n) von Obligationen und Vorzugsaktien zu Stammaktie
-
16 Obligationen
Obligationen
bonds, [debenture] stock (Br.), debentures, debenture bonds (US), obligations;
• mit Obligationen belastet bonded;
• von Gewinnen in ihrer Verzinsung abhängige Obligationen income bonds (US);
• aufgerufene Obligationen called bonds;
• ausgegebene Obligationen (Bilanz) bonds payable;
• zwecks Ausbau eines Unternehmens ausgegebene Obligationen development bonds (US);
• von einem Konkursverwalter ausgegebene Obligationen receiver's certificates (US);
• noch nicht ausgegebene Obligationen unissued debentures;
• an Stelle von Zinsen ausgegebene Obligationen interest (income) bonds;
• in Stücken ausgegebene Obligationen denominational bonds;
• zur Verbesserung öffentlicher Anlagen ausgegebene Obligationen improvement bonds (US);
• für ungewisse Zeit ausgegebene Obligationen tap bonds (US);
• ausgeloste Obligationen called (drawn) bonds;
• mit Dividendenberechtigung ausgestattete Obligationen dividend bonds (US);
• mit attraktiven Steuervorteilen ausgestattete Obligationen bonds with attractive tax feature;
• ausländische Obligationen foreign bonds;
• auslosbare Obligationen redeemable bonds, bonds callable by lot;
• auswechselbare Obligationen interchangeable bonds;
• nicht mehr bediente Obligationen defaulted bonds (US);
• begebene Obligationen outstanding bonds;
• durch Effektenhinterlegung besicherte Obligationen collateral bonds;
• hypothekarisch besicherte Obligationen mortgage-backed bonds;
• bevorrechtigte Obligationen preferred bonds;
• erstrangige Obligationen first debentures;
• festverzinsliche Obligationen fixed-interest bonds, active bonds (Br.), debenture bonds (US);
• neu fundierte Obligationen redemption bonds;
• erststellig abgesicherte neu fundierte Obligationen refunding first mortgage bonds (US);
• garantierte Obligationen guaranteed debentures;
• durch die Muttergesellschaft garantierte Obligationen indorsed bonds;
• überdurchschnittlich gehandelte Obligationen active bonds (US);
• durch Effektenlombard gesicherte Obligationen collateral trust bonds (US);
• erstrangig gesicherte Obligationen first-lien (senior-lien) bonds;
• durch nachrangige Hypothek gesicherte Obligationen junior-lien bonds;
• hypothekarisch gesicherte Obligationen secured debentures, debenture stock (Br.);
• hypothekarisch nicht gesicherte Obligationen simple bonds (debentures);
• durch Vorranghypothek gesicherte Obligationen prior-lien (underlying, US) bonds;
• klein gestückelte Obligationen fractional debentures, saving (baby) bonds (US);
• getilgte Obligationen cancelled bonds;
• gewinnberechtigte Obligationen profit-sharing bonds, participating bonds (debentures);
• gleichartige Obligationen similar bonds;
• beim (bei einem) Treuhänder hinterlegte Obligationen escrow bonds (US);
• hochverzinsliche Obligationen high-yield bonds;
• indexgekoppelte Obligationen index-linked bonds;
• kommunale Obligationen local government bonds (Br.), municipal bonds (US);
• konvertierbare Obligationen convertible debentures;
• jederzeit kündbare Obligationen callable (redeemable, optional, US) bonds, redeemable debentures;
• nach festgelegten Terminen kündbare Obligationen indeterminate bonds (US);
• kurzfristige Obligationen short[-term] bonds (debentures);
• langfristige Obligationen long[-term] bonds (debentures);
• auf Dollar lautende Obligationen bonds denominated in dollars;
• auf den Inhaber lautende Obligationen bearer (coupon, US) bonds, bonds to bearer, bearer debentures;
• auf den Namen lautende Obligationen registered debentures (bonds, Br.);
• minderwertige Obligationen junk bonds;
• mündelsichere Obligationen legal bonds (US), trustee bonds (Br.);
• Not leidende Obligationen overdue stocks (Br.),defaulted bonds (US);
• öffentlich-rechtliche Obligationen public bonds, bonds of state (public) corporations;
• pfandgesicherte Obligationen secured bonds (debentures);
• prolongierte Obligationen continued (extended, US, renewal) bonds;
• zur Tilgung rückgekaufte Obligationen bonds purchased for cancellation;
• rückkaufbare Obligationen redeemable debentures;
• in Teilzahlungen rückzahlbare Obligationen instal(l)ment bonds (US);
• vorzeitig rückzahlbare Obligationen callable bonds (US);
• steuerfreie Obligationen tax-exempt (-free) bonds, tax-free obligations;
• tilgbare Obligationen callable (redeemable) bonds;
• nicht übertragbare Obligationen registered debentures (bonds, Br.);
• uneingelöste Obligationen unpaid bonds;
• ungesicherte Obligationen unsecured (naked) debentures;
• ungültige Obligationen disabled bonds (Br.);
• unkündbare Obligationen irredeemable bonds, irredeemable (Br.) (perpetual) debentures;
• in Serien unterteilte Obligationen serial bonds;
• unverzinsliche Obligationen non-interest-bearing bonds;
• frei verfügbare Obligationen free bonds;
• durch Wechsel verstärkte Obligationen endorsed bonds;
• vorläufige Obligationen temporary bonds;
• in Währungen verschiedener Länder zahlbare Obligationen multiple-currency bonds (US);
• in gesetzlichen Zahlungsmitteln zahlbare Obligationen legal-tender bonds;
• nur bei Gewinnerträgnissen zinspflichtige Obligationen adjustment bonds;
• zinstragende Obligationen interest-bearing bonds;
• zwecks Tilgung zurückgekaufte Obligationen bonds purchased for cancellation;
• zurückgenommene Obligationen redeemed bonds;
• in Raten zurückzahlbare Obligationen instalment bonds (US);
• zweitrangige Obligationen second debentures;
• Obligationen, deren Besitzer einer Sanierung des Unternehmens nicht zustimmen non-assented bonds;
• Obligationen ausländischer Gesellschaften foreign corporate bonds (US);
• Obligationen mit zusätzlichem Gewinnbeteiligungsrecht participating bonds (debentures);
• Obligationen der öffentlichen Hand public stocks;
• Obligationen eines Immobilienfonds real-estate bonds;
• Obligationen mit Kapital- und Dividendengarantie guaranteed bonds (US);
• Obligationen ohne Konversionsrechte straight bonds;
• Obligationen mit abgetrennten, noch nicht fälligen Kupons ragged bonds (US);
• Obligationen mit kurzer Laufzeit short-term bonds (debentures);
• Obligationen mit langer Laufzeit long-term bonds (debentures);
• Obligationen mit variabler Rendite variable-yield debentures;
• Obligationen in Stückelungen bis 500 Dollar fractional debentures, small (savings) bonds (US);
• Obligationen ohne Tilgungsraten irredeemable bonds (debentures);
• Obligationen öffentlicher Versorgungsbetriebe public-utility bonds;
• Obligationen mit aufgeschobener (allmählich ansteigender) Verzinsung non-interest-bearing discount (deferred, Br.) bonds;
• Obligationen mit gleich bleibender Verzinsung continued bonds (US);
• Obligationen kommunaler Wasserwerke water bonds;
• Obligationen mit Wechselkursfreigabe floating-rate bonds;
• Obligationen mit gestaffeltem Zinssatz graduated interest debentures;
• Obligationen mit Zinsschein coupon bonds;
• Obligationen abrufen to call bonds;
• Obligationen ausgeben to issue bonds;
• Obligationen auslosen to draw bonds;
• Obligationen in großen Mengen auf den Markt bringen to put obligations on the market in large blocks;
• Obligationen einlösen to pay off bonds;
• Obligationen auf den Namen eintragen to register bonds (debentures);
• Obligationen neu emittieren to reissue debentures;
• Obligationen kündigen to call in bonds;
• Obligationen tilgen to redeem bonds (debentures);
• Obligationen unterbringen to place bonds;
• Obligationen mit zweijähriger Laufzeit und einer 11%igen Rendite verkaufen to sell two-year bonds on yield of 11%;
• Obligationenagio bond premium;
• Obligationenangebot debenture offering;
• Obligationenanleihe loan on debentures, debenture loan;
• Obligationenausgabe issue of debentures, bond (debenture) issue;
• Obligationenbesitz bondholdings;
• Obligationenbuch bond register (book);
• Obligationengläubiger bondholder, debenture holder, bond (debenture) creditor;
• Obligationenhandel bond trading;
• Obligationeninhaber bondholder, debenture holder;
• Obligationenkündigung bond retirement;
• Obligationenmarkt bond market;
• Obligationenrecht law of contract;
• Obligationenschuld debenture (bonded) debt;
• Obligationenschulden (Bilanz) bonded debts (indebtedness), bonds payable;
• Obligationenschuldner bond debtor, obligor (US);
• durch nachstehende Hypothek gesicherte Obligationenserie junior issue;
• Obligationentilgung redemption of bonds (debentures);
• Obligationenzinsen interest upon bonds, bond interest, debenture interests (US);
• Obligationenzinsschein bond coupon.
Obligationen, deren Besitzer einer Sanierung des Unternehmens nicht zustimmen
non-assented bonds -
17 von Gewinnen in ihrer Verzinsung abhängige Obligationen
Business german-english dictionary > von Gewinnen in ihrer Verzinsung abhängige Obligationen
-
18 von einem Konkursverwalter ausgegebene Obligationen
Business german-english dictionary > von einem Konkursverwalter ausgegebene Obligationen
-
19 an Stelle von Zinsen ausgegebene Obligationen
an Stelle von Zinsen ausgegebene Obligationen
interest (income) bondsBusiness german-english dictionary > an Stelle von Zinsen ausgegebene Obligationen
-
20 Aufruf
m1. call (auch EDV und MIL.); (Befehl, Vorladung) summons; öffentlicher: appeal (an jemanden zu etw. to s.o. for s.th.); letzter Aufruf FLUG. last call; einen Aufruf an die Bevölkerung richten (make an) appeal to the public, make a public appeal3. von Namen: calling out (by name)* * *der Aufrufcall-up; appeal; call* * *Auf|rufm1) appeal (an +acc to)einen Áúfruf an jdn richten — to appeal to sb
Áúfruf zum Streik/Handeln — call for a strike/for negotiations
2)nach Áúfruf — on being called, when called
letzter Áúfruf für Flug LH 1615 — last call for flight LH 1615
4) (FIN von Banknoten) calling in* * *Auf·rufm1. (Appell) appeal▪ der/ein \Aufruf an jdn the/an appeal to sbein \Aufruf zum Streik a call for strike actioneinen \Aufruf an jdn richten[, etw [nicht] zu tun] to [make an] appeal to sb [[not] to do sth]ein \Aufruf der Namen a roll call▪ nach \Aufruf when [or on being] called4. LUFT callletzter \Aufruf für alle Passagiere last call for all passengers* * *1) call2) (Appell) appeal (an + Akk. to)* * *Aufruf man jemanden zu etwas to sb for sth);letzter Aufruf FLUG last call;einen Aufruf an die Bevölkerung richten (make an) appeal to the public, make a public appeal* * *1) call2) (Appell) appeal (an + Akk. to)* * *-e m.call n.calling n.cue n.invocation n.invoking n.
См. также в других словарях:
Obligationen — Der Begriff Obligation (von lateinisch obligare anbinden, verpflichten) wird im Deutschen in folgender Hinsicht verwendet: Recht: Die Haftung einer Person für ein Schuldverhältnis beziehungsweise das Schuldverhältnis als solches (siehe Obligation … Deutsch Wikipedia
Vereinigte Staaten von Amerika — (United States of America). Eisenbahnen. Inhaltsverzeichnis: Einleitung. – I. Entwicklung des Eisenbahnnetzes. – II. Geschichtliches. – III. Bau, Anlagekosten, Rechtsgrundlagen, Staatsunterstützung. – IV. Organisation, Aufsicht. – V.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Konferenz von Lausanne — Joseph Goebbels spricht gegen das Ergebnis der Lausanner Reparationskonferenz Auf der Konferenz von Lausanne vom 16. Juni bis 9. Juli 1932 zwischen Deutschland, Großbritannien und Frankreich erreichte die deutsche Regierung unter Franz von Papen… … Deutsch Wikipedia
Friedrich Ludwig Wilhelm von Bredow — Graf Friedrich Ludwig Wilhelm von Bredow (* 15. August 1763 in Görne; † 28. Oktober 1820 Kleßen) war ein preußischer Gutsbesitzer. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Die König Murat Affäre 2.1 Marsch … Deutsch Wikipedia
Geschichte von Florenz — Dieser Artikel behandelt die Geschichte der Stadt Florenz. Allgemeine Informationen zu dieser Stadt finden sich unter Florenz. Panoramabild von Florenz Inhaltsverzeichnis 1 Vorbemerkung … Deutsch Wikipedia
Elinor von Opel — Eleonore „Elinor“ Sigrid Else von Opel (* 21. März 1908 in Rüsselsheim; † 1. Januar 2001 in St. Gallen), war eine deutsch schweizerische Stiftungsgründerin und die letzte lebende Enkelin des Opel Firmengründers Adam Opel. Ihre Söhne waren Gunter… … Deutsch Wikipedia
Hans von Rochow (Oberst) — Grabplatte der Familie an der Kirche in Stülpe Schloss Stülpe (Sammlung … Deutsch Wikipedia
Severin von Jaroszynski — (* 20. Dezember 1789[1]S. 20; † 30. August 1827 in Wien) war ein polnischer Adliger, der wegen Raubmordes an Johann Conrad Blank hingerichtet … Deutsch Wikipedia
Carl Adolph von Vangerow — Karl Adolph von Vangerow (* 15. Juni 1808 in Schiffelbach nördlich von Marburg; † 11. Oktober 1870 in Heidelberg) war Professor der Rechtswissenschaften an den Universitäten Marburg und Heidelberg, Experte auf dem Gebiet der Pandekten und… … Deutsch Wikipedia
Karl Adolph von Vangerow — (* 15. Juni 1808 in Schiffelbach nördlich von Marburg; † 11. Oktober 1870 in Heidelberg) war Professor der Rechtswissenschaften an den Universitäten Marburg und Heidelberg, Experte auf dem Gebiet der Pandekten und geheimer Hofrat.… … Deutsch Wikipedia
Adolph von Vangerow — Karl Philipp Adolph von Vangerow (* 5. Juni 1808 auf Gut Schiffelbach; † 11. Oktober 1870 in Heidelberg) war Professor der Rechtswissenschaften an den Universitäten Marburg und Heidelberg, Experte auf dem Gebiet de … Deutsch Wikipedia